-
1 fire aisle
-
2 fire fighting aisle
English-Russian dictionary of logistics > fire fighting aisle
-
3 aisle
-
4 obstacle-free passage
matted passage — проход, устланный циновками
English-Russian big polytechnic dictionary > obstacle-free passage
-
5 aisle(way)
проход; пролет (цеха) aisleway fire-fighting - пожарный проход (в хранилище) aisleway passenger - проход для пассажиров aisleway transportation (traffic) - транспортный проход, (в хранилище) -
6 aisle(way)
проход; пролет (цеха) aisleway fire-fighting - пожарный проход (в хранилище) aisleway passenger - проход для пассажиров aisleway transportation (traffic) - транспортный проход, (в хранилище) -
7 passage
проход; проезд; переход; переправа; коридор; ход; канал; отверстие passage air - воздушный или вентиляционный канал; воздухопровод passage fire - пожарный проход (в хранилище) passage heat - теплопередача passage heat-transfer - теллопередаю-щий канал -
8 fire passage
-
9 fire-fighting access
пожарный проход; средство доступа для пожарных -
10 aisle
1. n боковой придел или неф2. n проход между рядами в церкви3. n проход между рядами в театре4. n коридор5. n проход; пролёт6. n проход между полками7. n амер. просека; аллея в лесопаркеthe parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle — родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж
Синонимический ряд:hall (noun) alleyway; arcade; corridor; doorway; gallery; hall; hallway; passage; passageway; path; walkway -
11 passage
1. n прохождение; проход, ход; переход; проезд2. n перелёт3. n тех. доступ, ход4. n переезд, рейс; поездка по морю или на самолёте5. n плата за проезд; право на проезд6. n путь, дорога; проход7. n перевал; переправа8. n коридор; передняя9. n пассаж; галерея10. n тех. канал; тракт11. n вход, выход; проход, проезд12. n право прохода, проездаobstacled passage — проход, занятый препятствием
matted passage — проход, устланный циновками
13. n физ. переход14. n ход, течение15. n переход, превращение16. n отрывок, часть, местоto cite a passage — процитировать отрывок, привести цитату
17. n разговор, обмен любезностямиpassages of confidence — взаимные одобрение, проведение, утверждение
18. n редк. эпизод; период19. n редк. проходящие, прохожие20. n редк. равномерная поступь лошади21. n анат. проход, проток22. n биол. перенос23. n мед. отхождение калаthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers — самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
24. v принимать вправо или влево, двигаться бокомСинонимический ряд:1. corridor (noun) corridor; couloir; hall; hallway2. entrance (noun) entrance; exit3. excerpt (noun) chapter; clause; excerpt; paragraph; part; portion; quotation; section; segment; text4. incident (noun) affair; altercation; combat; conflict; dispute; encounter; exchange; incident; skirmish5. journey (noun) crossing; cruise; excursion; journey; tour; trip; voyage6. movement (noun) alteration; enactment; movement; passing; progress; shift; transference; transit; transition; transmission; travel7. passageway (noun) avenue; byway; by-way; channel; lane; passageway; street8. way (noun) course; line; path; road; route; wayАнтонимический ряд: -
12 two-way resonator passage
The English-Russian dictionary general scientific > two-way resonator passage
-
13 fire-fighting access
- fire-fighting access
- nпожарный проход; средство доступа для пожарных
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > fire-fighting access
-
14 fire aisle
Логистика: пожарный проход -
15 fire fighting aisle
Логистика: пожарный проход -
16 fire passage
Логистика: пожарный проход хранилища -
17 fire-fighting access
1) Строительство: пожарный проход, средство доступа для пожарных2) Архитектура: доступ для пожарных -
18 exit
1. сущ.1)а) общ. выход (напр., дверь, проем, проход и т. п., позволяющие покинуть помещение)"exit only" — входа нет ( надпись)
б) трансп. выезд (дорога, позволяющая сойти с главной дороги)Take the second exit after the bridge. — Тебе нужен второй выезд после моста.
2)а) общ. уход, выход (из помещения и т. п.)See:б) эк. уход (завершение деятельности в определенной области; напр., уход компании с рынка недвижимости); выход (из дела, из соглашения)The staff records must be destroyed between seven and ten years of the employee's exit from the company. — Данные о сотруднике должны быть уничтожены через 7-10 лет после ухода сотрудника из компании.
See:в) фин., бирж. выход (инвестора из инвестиционного проекта (напр., продажа инвестором принадлежащих ему акций какой-л. компании))See:г) эк., соц. уход*, выход*See:3) общ. смерть, уход из жизни2. гл.1)а) общ. выходить, уходить(из здания, комнаты и т. п.)б) общ. покидать, уходить (с собрания и т. п.)в) эк. выходить, уходить (с рынка (т. е. прекращать деятельность в определенной области); из соглашения, из доли и т. п.)to exit from the insurance business — уйти из сферы страхования, уйти с рынка страховых услуг ( о компании)
to exit the company — выйти из доли, продать акции компании
2) комп. выходить ( прекращать работу программы)3) общ. уйти из жизни
* * *
"выход": завершающая стадия "рискового" финансирования, когда инвестор реализует вклад в новую компанию путем продажи акций по повышенной цене; см. venture capital. -
19 theatre hall and stage
= theatreтеатральное здание, зрительный зал и сценаbalcony — балкон, галёрка
cloakroom — вешалка/гардероб
dress circle — амфитеатр, бельэтаж
dressing room — актёрская уборная, гримёрная
emergency exit — пожарный/аварийный выход
seat — место/кресло
(the) stage — сцена/подмостки
English-Russian combinatory dictionary > theatre hall and stage
См. также в других словарях:
Гидрант пожарный — (от греч. hydor вода * a. fire hydrant; н. Hydrant; ф. bouche d incendie; и. boca de agua para incendios) устройство для отбора воды на пожарные нужды из водопроводной сети. Г. п. разновидность трубопроводной запорной арматуры… … Геологическая энциклопедия
ГОСТ Р 53277-2009: Техника пожарная. Оборудование по обслуживанию пожарных рукавов. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53277 2009: Техника пожарная. Оборудование по обслуживанию пожарных рукавов. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.4 всасывающий пожарный рукав: Пожарный рукав жесткой конструкции,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования — Терминология СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования: 3.2 автоматическая установка пожаротушения (АУП) : Установка пожаротушения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53251-2009: Техника пожарная. Стволы пожарные воздушно-пенные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53251 2009: Техника пожарная. Стволы пожарные воздушно пенные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.7 дальность струи (максимальная, по крайним каплям), м: Максимальная дальность струи,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53252-2009: Техника пожарная. Пеносмесители. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53252 2009: Техника пожарная. Пеносмесители. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.7 генератор пены средней кратности: (ГПС). Определения термина из разных документов: генератор пены средней… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51844-2001: Техника пожарная. Шкафы пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51844 2001: Техника пожарная. Шкафы пожарные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.3 клапан пожарного крана, клапан: Запорный клапан, который устанавливается в системе внутреннего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53278-2009: Техника пожарная. Клапаны пожарные запорные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53278 2009: Техника пожарная. Клапаны пожарные запорные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.4 запорная арматура: Арматура, предназначенная для перекрытия потока рабочей среды с определенной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
линейный — 92 линейный [нелинейный] элемент (электрической цепи) Элемент электрической цепи, у которого электрические напряжения и электрические токи или(и) электрические токи и магнитные потокосцепления, или(и) электрические заряды и электрические… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НПБ 154-2000: Техника пожарная. Клапаны пожарных кранов. Технические требования пожарной безопасности. Методы испытаний — Терминология НПБ 154 2000: Техника пожарная. Клапаны пожарных кранов. Технические требования пожарной безопасности. Методы испытаний: запорный клапан клапан, предназначенный для перекрытия потока рабочей среды (ГОСТ 24856); Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные — Терминология СП 122.13330.2012: Тоннели железнодорожные и автодорожные: 3.2 аварийное освещение: Освещение, предусматриваемое на случай нарушения или отключения питания основного (рабочего) освещения и подключаемое к источнику питания,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53961-2010: Техника пожарная. Гидранты пожарные подземные Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53961 2010: Техника пожарная. Гидранты пожарные подземные Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.10 внутренний диаметр корпуса гидранта: Внутренний диаметр проходного сечения внутреннего канала… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации